"酒行"用英语怎么翻译最正确?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/25 05:38:06
"酒行"是个老行业了,为什么英文单词里面没有来。用英语怎么翻译最正确?
酒行,是卖酒的地方,有文化氛围的,但又不能用SHOP,这是商店的意思。
酒行,是卖酒的地方,有文化氛围的,但又不能用SHOP,这是商店的意思。
酒行,我还真没听说过,无论英语还是汉语。根据你的说法,我觉得用酒吧就可以了。
酒吧
groggery,public house,saloon,taproom
最近发现英语也满博大精深的,呵呵!!!
taproom
你不要太 执着呀. 英语 那有汉语丰富呀
就用酒吧就可以
1. wine shop
2. pub (public house)
liquor store
liquor market
alcohol store
alcohol supplier
用"舒展","支撑""虚弱""欣慰""推辞""真挚"造句
"雪花"用"洋洋洒洒"
用"之所以","才","而是","可是","只有","是因为","虽然","无论"填空.
把"起床""刷牙""整日整夜""吃早餐""跑步""上班""回家"上床睡觉""洗澡""看电视""刷牙"用英语翻译
用"叱咤风云" "离合悲欢""踱""参差不齐"写一段话
跪求:用"我" "爱""玲""玉"写首藏头诗!
用"恬静" "萌发" "撒野" "演化"来造句.
用"吞噬"."风餐露宿","毛骨悚然","怏怏不乐","姗姗来迟","语无伦次","与其....毋宁..."连成一段话
"果然""没什么""我知道了""不对""不行""不要""但是"用日语怎么说?写出平假名
用"尾大不掉""摇曳多姿""聊胜于无""金碧辉煌""滥觞"造句.